翻译社招聘葡萄牙语专职笔译员时,以下是一些通常的要求和期望:
葡萄牙语水平:母语级别或接近母语级别的葡萄牙语读写能力,能够准确理解并翻译源语言文本。
其他语言能力:良好的英语或其他相关工作语言(如西班牙语、法语等)能力,有助于处理多语言项目或与国际客户沟通。
相关学历背景:葡萄牙语、翻译或相关专业本科或以上学历。
专业证书:如有全国翻译专业资格水平考试(CATTI)或其他相关翻译资格证书将是一个优势。
翻译技能:精通葡萄牙语至中文或中文至葡萄牙语的翻译,包括但不限于文档、合同、新闻、技术手册等。
术语管理:能够创建和维护术语库,确保翻译术语的一致性和准确性。
技术工具:熟练使用CAT工具(如Trados, SDLX, MemoQ等)和其他翻译辅助软件。
细致认真:对待工作细心、严谨,注重细节和准确性。
时间管理:能够高效管理时间,按时交付翻译任务。
保密意识:严格遵守保密协议,不泄露任何敏感信息。
团队协作能力:能够与其他团队成员有效合作,共同完成翻译项目。
行业知识:对特定行业(如法律、医疗、金融等)有深入了解和相关翻译经验。
继续学习与提升:有持续学习和提升自身翻译技能的意愿和行动。
翻译社在招聘葡萄牙语专职笔译员时,通常会要求应聘者提交简历、翻译作品样本、语言能力证明等,并可能安排面试或测试来评估应聘者的实际能力和适应性。此外,还可能会要求应聘者参与试译或测试翻译任务,以评估其翻译质量和效率。
请注意,具体的招聘要求和流程可能因翻译社而异,建议应聘者在申请前仔细阅读招聘公告或联系翻译社了解详细信息。